Hoanh phi cau doi

Mẫu chữ hán, hoành phi, câu đối nhà thờ họ thường dùng

Hoành phi câu đối là một phần nội thất trong các kiến trúc nhà thờ họ, từ đường dòng họ của các vùng miền trung, miền bắc (miền nam thì ít hơn) đặc biệt là thường xuất hiện trong các mẫu nhà thờ họ của các tỉnh ven biển như Hải Phòng, Thái Bình, Nam định….. Chất liệu sử dụng của các bức hoành phi thường sử dụng là các vật liệu gỗ, đồng, còn câu đối thường dùng có thể sử dụng bằng gỗ, xi măng.

Hoành phi theo nghĩa là một tấm bằng nằm ngang là một bức thư họa nghĩa là bức tranh được vẽ bằng chữ. Hoành phi, Câu đối là một trong những loại hình văn hóa rất phổ biến ở nước ta khi được in, khắc trên giấy hay các vật liệu khác nó trở thành một sản phẩm văn hóa thú vị và khi đặt trong đình, đền, nhà thờ họ, nhà ở…lại có ý nghĩa tâm linh lớn. Câu đối nhà thờ họ được gọi là Doanh thiếp 楹帖, Doanh liên 楹聯, đối liên 對聯 (một cặp câu đối xứng) Thông thường phần hoành phi câu đối thường được sử dụng bằng gỗ sơn son, thiếp vàng, chữ trên câu hoành phi và câu đối màu đen, đỏ, vàng tùy vào cách phối màu của nghệ nhân. Người ta cũng có thể thay hoành phi bằng

Khung hinh

Trong khi có những cách phức tạp và tốn rất nhiều thời gian khi phải sử dụng Photoshop để có được những khung hình cho các bức ảnh http://www.kthalinh.vn/ cuốn thư với các đường nét chạm khắc tinh xảo hoặc bằng đồng đúc sẵn với ý nghĩa tương tự như hoành phi. Lựa chọn một bức hoành phi, câu đối mang ý nghĩa cho nhà thờ họ là một điều không đơn giản

Vì vậy, nhà đẹp xin sưu tầm một vài các mẫu câu đối chữ hán thường được sử dụng trong nhà thờ họ để các bạn tham khảo, các mẫu chữ hán này có thể vẫn còn nét sai nên rất mong các bạn có biết xin vui lòng gửi phản hồi giúp mình để chỉnh sửa nhé. Các bạn có đóng góp câu đối gì xin vui lòng gửi bình luận ở cuối bài chúng tôi sẽ cập nhật liên tục để mọi người cùng tham khảo nhé.

Hoành phi câu đối bằng đồng, cuốn thư câu đối bằng đồng, đại tự câu đối bằng đồng mang nét đẹp văn hóa truyền thống của nhân dân ta. Nó vừa có ý nghĩa tôn vinh công đức của tổ tiên, sự tri ân đối với các bậc tiền nhân, vừa thể hiện tính nhân văn, răn dậy con cháu.

Cách treo hoành phi câu đối tại nơi thờ cúng

Hoành phi câu đối có thể có nhiều kiểu dáng, kích thước, mẫu mã khác nhau. Nhưng khi treo bộ hoành phi câu đối tại nơi thờ cúng, vẫn phải tuân theo một số quy tắc nhất định sau đây.

Trong mỗi gia đình người Việt chúng ta, bàn thờ là nơi thiêng liêng và quan trọng nhất, là nơi thờ thổ công hoặc thờ tổ tiên ông bà cha mẹ. Trên bàn thờ thường có các bộ đồ thờ cúng như bộ tam sự, ngũ sự, mâm bồng, ngai chén, lọ hoa, bát hương… Ngoài ra còn treo thêm các bức hoành phi câu đối, đại tự câu đối để trang trí, làm đẹp, cũng như thể hiện được gia cảnh, gia phong của gia đình. Sau đây, đồ đồng Việt DoVi xin chia sẻ cho người đọc bài viết hướng dẫn cách treo bộ hoành phi câu đối phù hợp với nơi thờ cúng cho ngôi nhà của mình.

Cách treo hoành phi câu đối trên bàn thờ:

- Thông thường hoành phi câu đối có 3 dạng: Đại tự câu đối, cuốn thư câu đối và hoành phi câu đối. Với những gia đình có phòng thờ rộng hoặc treo ở nhà thờ họ tộc thì các bức đại tự câu đối thường được treo phía ngoài cửa đi ra vào cùng với cửa võng, còn bên trong bàn thờ thì treo hoành phi câu đối hoặc cuốn thư câu đối. Còn với những gia đình chỉ có phòng thờ nhỏ thì chỉ cần treo 1 trong 3 bức trên ở bàn thờ là được.

Cửa võng hoành phi câu đối tại gia đình có phòng thờ rộng

- Khi treo hoành phi câu đối gia chủ cần lưu ý đến kích thước

Lư đồng Đại Phát

Trang trí bàn thờ gia tiên với lư đồng đại phát Lư hương thờ cúng bàn thờ gia tiên nhà nào củng có,nhà có điều kiện thì dùng lư đồng không thì ...



bàn thờ để treo các bộ hoành phi sao cho phù hợp tránh to quá hoặc nhỏ quá mất cân đối. Với những bàn thờ có kích thước 1m35 thì chỉ nên treo bộ hoành phi 1m35 hoặc nhỏ hơn, bàn thờ có kích thước 1m55 thì nên treo bộ 1m55, bàn thờ 1m75 thì có thể treo bộ hoành phi câu đối 1m75 hoặc 1m55. Với những bàn thờ lớn hơn thì đặt theo yêu cầu cho phù hợp.

Tùy theo kich thước ban thờ để chọn bộ hoành phi câu đối phù hợp

- Bức hoành phi bao giờ cũng được treo chính giữa bàn thờ và trên cùng, hướng ra ngoài, cố định và ít di chuyển, tạo cảm giác bền vững, lâu dài.  Góc treo nghiêng khoảng 25 đến 30 độ để có thể nhìn thấy một cách rõ nhất và đẹp nhất. Đôi câu đối được treo ở hai bên và hơi thấp xuống so với hoành phi, có thể treo từ mặt bàn thờ trở lên nằm trong mép bàn thờ hoặc bên ngoài đều được, tùy theo không gian để treo cho phù hợp.

+ Một lưu ý quan trọng đó chính là chữ viết trên bộ hoành phi câu đối.  Không phải tùy tiện mà có thể treo hoành phi câu đối theo ý thích của cá nhân được. Mỗi chữ trên hoành phi hay đôi câu đối đều cần phải lựa chọn cho phù hợp. Có loại chỉ được dùng cho nhà thờ họ, có loại chỉ dùng cho đền chùa, có loại treo ở bàn thờ gia tiên. Mọi người có thể tham khảo tại bài viết:

Mẫu chữ hán, hoành phi, câu đối nhà thờ họ thường dùng

Đồ đồng Việt Dovi chuyên tư vấn, thiết kế và sản xuất các mẫu cuốn thư câu đối, hoành phi, đại tự...và những đồ thờ cúng khác đáp ứng theo yêu cầu của khách, đảm bảo sẽ đem lại sản phẩm tốt nhất cho khách hàng.

Chỉ dùng chữ quốc ngữ cho hoành phi câu đối?

Nhà nghiên cứu về Hán Nôm, PGS-TS Nguyễn Tá Nhí (Viện Hán Nôm) vừa đưa ra ý kiến về việc thay hoành phi câu đối Hán Nôm bằng chữ quốc ngữ.

PGS-TS Nguyễn Tá Nhí nói không thể quên những lần mình đứng đợi bạn cạnh cửa chùa Đồng Quang, đối diện với công viên Đống Đa, Hà Nội. Người qua lại đông là thế, mà đôi câu đối trước cổng chùa chẳng ai dừng lại đọc lấy một lần. “Chứng kiến cảnh tượng lạnh lùng ấy mà thấy chạnh lòng… Gần đây, có vị đến nhờ chúng tôi soạn giùm câu đối cho ngôi chùa mới xây dựng, tôi chân thành khuyên nên thể hiện bằng chữ quốc ngữ để nhiều người đọc được”, vị phó giáo sư nêu ý kiến trong tham luận của ông tại hội thảo Văn hóa Phật giáo VN thống nhất trong đa dạng diễn ra ngày 2, 3.7 tại Hà Nội.

Cũng theo ông Nhí, hiện nay nước ta có khoảng hơn 100.000 người có thể đọc được câu đối chữ Hán. Trong khi đó, dân số đã lên đến 90 triệu người. Như vậy, hầu hết người VN không đọc thạo câu đối chữ Hán Nôm. “Thế thì ích lợi của việc thể hiện câu đối đại tự ở chùa thu được bao nhiêu? Trong nhiều năm qua, khi đi thực tế, tôi thấy riêng ở vùng Hà Nội đã có đến hàng trăm câu đối tiếng Việt ghi bằng chữ Nôm. Giả sử